Pasiubé señor Conseller.

26 11 2009

Ho intento,  [] ho intento… [] ho intento,… però no puc.

Intento no escriure de la colla de quinquis que tenim asseguts a les cadires del parlament. Del primer a l’últim ascó; ho intento. Ho intento però se’m resisteix la temptació en vistes dels últims esdeveniments.

No només no fan res, sinó que el que fan ho fan malament. Ara suspesos en cultura. Només puc dir que el Sr. Maragall ha de dimitir de la conselleria. Ell i els alts càrrecs que mantenim al seu darrera.  No parlaré aquí del Sr. poc Il·lustre Ministre d’educació, ni evidentment de tota la faràndula del seu darrera per que, encara que contribueixo a que España tingui diners a les seves arques no sóc español.

El fet de ser català i d’aguantar l’espoli del meu poble per part dels que fins ara eren Il·lustríssims i que ara són “quinquis de pacotilla” em dóna dret de demanar la dimissió d’aquest senyor per haver suspès l’assignatura de l’examen europeu.





Tinc un amic que…

22 11 2009

Tinc un amic que sembla desaparegut del mapa.

Malgrat tot, es un d’aquells amics que respon les teves trucades, contesta amb cortesia els teus missatges i queda amb tu per anar a dinar quan ja fa massa que no us veieu.  Es un amic que es fa estimar. Si. Es planya d’ell mateix pero es fa estimar profundament.

Va costar molt que s’apropes a tu. Va costar molt que expliques alguna cosa mes. Tot plegat va cosatr molt.

Tinc una amiga que veig sovint.





Zaia

1 08 2009

II Zaia

Estimat fill.

La Zaia no ha pogut esperar-te.

Aquesta nit també he somniat amb ella.

Corria per la gespa del jardí,

viva i contenta, enfilant la cua.

Corria cap a mi, reclamant-me; bordava.

Bordava per què havia vist un globus

enfilant-se al cel.

Encara adormit, he estirat la ma

per buscar-la a prop meu, sense trobar-la.

Sense trobar-te, Zaia.

He encès el llum i no hi era.

I no hi tornarà a ser.

Al peu de l’olivera que junts estrenarem,

s’estén la gespa que per ella varem plantar.

Aquella que volia acollir les seves rebolcades,

quan arribés la primavera.

Poden morir del tot alguna vegada

uns ulls que s’han mirat tant,

que s’han entès tant?

Potser ara habita amb qui tant estimava,

potser ara és,

–si és que és; jo bé ho vull creure-

més feliç.

Potser ara, en algun lloc trota,

movent la grupa pels verds camps

del Jardí de l’Edèn.

Durant més de tres anys s’enredava

entre les meves cames demanan-me

per sortir a passeig.

Va fer honor a la seva lleialtat al meu costat;

em va seguir per molts llocs d’aquest món,

que sense ella,

no és el mateix.

Continuaran els ocells i les albes,

la trama de l’olivera, la gespa vellutada,

l’imparable grimpar de la glicínia;

floriran puntuals a la seva hora, tots ells.

Però tu, ja no hi seràs, Zaia,

estimada amiga irrepetible.

Mai més, mai més.

Ja no hauré de passejar-la els vespres,

ni tampoc raspallar el seu sedós pel de color daurat,

ni tornarà a treure el cap per la finestra,

ni em rebrà -embogida de contenta-

a la porta de casa.

Ja no hauré de renyar-la

quan no em demani menjar;

no sé de què fer-ne,

de l’últim tall de filet.

… mai més.

Me’n faig creus.

Què has fet Zaia?

Vull dormir per somniar amb tu,

per jugar amb tu

i no renyar-te, per no comprovar

que t’he perdut.

Sempre estava al nostre costat, impertorbable,

fidel, idèntica, amorosa.

Junts passarem per tristeses i alegries.

Vas arribar, Zaia,

a ser jo mateix

d’una altra manera.

Ho varem compartir tot.

Tot, fins que la mort s’interposà

enmig de la nostra conversa.

És la primera vegada, Zaia,

que t’has portat malament de veritat.

I des la finestra de la cuina observo

l’olivera, i a tu a prop d’ella, Zaia,

amiga meva, jugant per la gespa.

La mort ha interromput

la nostra conversa.

Descansa en pau, estimada meva,

nena meva.

Cap altra podrà mai

substituir-te.

Fins després,

fins més tard.

ULTIMA FOTO DE LA ZAIA 1 GENER 2007

ULTIMA FOTO DE LA ZAIA 1 GENER 2007





T’esperem

30 07 2009

T’esperem

Estimat fill.

T’esperem. Els teus pares t’esperen.

1 any i nou mesos d’una llarga espera.

Que ràpid es diu això, oi?

L’altre dia vaig somniar despert amb tu

i et vaig cantar una cançó mentre imaginava que dormies.

Recordo que et mirava al costat del teu bressol.

La teva cara brillava tocada per la llum de la lluna

mentre el meu cor, d’amor cap a tu, fort tremolava.

Els teus ulls brillaven.

Brillaven com segurament ho feien els del teu pare.

Però aquest nas, aquest nas s’assembla al meu.

Sorprès em pregunto com Deu ha pogut

tocar el nostre amor, estimat meu,

i regalar-nos aquesta nova flor plena de vida.

Shhhhhhhhhhhh, demà t’explicaré un conta de fades.

Partitura de "A cradle song"

Partitura de "A cradle song"





Intentant escriure

28 07 2009

Com tots molt bé veieu porto forces dies sense escriure una sola ratlla; és que de vegades s’espesseix el cap i les turbulències fan que tot sembli més gris i, al cap i a la fi, pren tot un aire més pessimista.

Aquesta és d'en Martirià. Preciosa, oi.